第1817章 喷火式三轮自行车
第1817章 喷火式三轮自行车
当然除此之外还有一些微小的机械革命,这些全部迭加在一起才造就奥地利海军此时难以企及的高度。
以约瑟夫·泽雷尔的天才將內燃机装在自行车上並不是什么问题,但他很快就发现了问题。
这玩意太大,而且容易烫屁股。
约瑟夫·泽雷尔和他的团队无论怎么想都觉得烫了弗兰茨·卡尔大公那尊贵的屁股是一件很可怕的事情。
而且早期內燃机的体型和重量都太大,装在两轮自行车上不但不方便还十分危险。
不止如此,由於材料学的落后,两轮摩托车就连停车都是问题。
哪怕是使用为飞机设计的小型內燃机依然有著安全隱患,且造价过於昂贵根本没有成为商品的潜力。
但三轮摩托车却可以完美解决这些问题,他们可以在內燃机上加装隔热层或者直接將內燃机侧掛出去。
此外约瑟夫·泽雷尔和他的团队认为三轮摩托车並不需要人搀扶上车,所以显得比较高雅,而二轮摩托车则比较麻烦。
三轮摩托车还比较容易维修,至少出现问题之后可以直接用马匹进行牵引,不像两轮摩托车一样需要整个装车。
“陛下,这种喷火式三轮自行车简直就是上帝送给奥地利帝国的礼物。
不仅可以载人,还可以载物,並且完美適配帝国的另外两项伟大发明——倒骑驴和三蹦子。
我们一致认为它將彻底代替马车,创造一个全新的时代。
过去自行车无法代替马车的一个重要原因就是动力不足,人力终究难与马力抗衡。
由於火车的出现,长途运输已经很少再使用马匹。但近距离运输,我们之前试过多人自行车,甚至试过训练熊蹬自行车。
可都不如马匹强大、灵活,但这全新的喷火式三轮自行车却给了我们另一种可能。
尤其是未来內燃机的功率能进一步增加的话,其可能性也会隨之增加.”
弗兰茨並不想打扰对方畅享美好的未来,但他实在有些话不吐不快。
“那你们为什么不肯造汽车呢?四个轮子难道不比三个轮子更强吗?
我是希望你们可以儘量早点造出汽车造福大眾,你们为什么一定要歪到三轮车上?”
约瑟夫·泽雷尔有些尷尬地解释道。
“四轮车的稳定性和载重性能確实更占优势,但我们觉得三轮车更符合您造福大眾的理念。
三轮车的造价远低於四轮车,而在静態稳定性和载重方面並不比四轮车差,在灵活性和道路適应性方面却远胜四轮车。”
约瑟夫·泽雷尔拿出了一张图纸和一些照片,以及一份报告。
“陛下,帝国並非每一座城市的道路都像维也纳一样平坦。
很多城市的道路依然还是土路和鹅卵石路,道路上的坑洼更是十分常见。
您设计的那些四轮车离开试验场和维也纳就可能会无法动弹,但三轮车却不会。
我这里有详细的试用报告和维也纳周边的路况照片。”
约瑟夫·泽雷尔顿了顿继续说道。
本章未完,点击下一页继续阅读。