第135章 日內瓦的纸牌屋
第135章 日內瓦的纸牌屋
日內瓦,这座在阿尔卑斯山和汝拉山脉怀抱中的城市,与巴黎截然不同。
这里的空气中没有香水与尘土混合的浮华气息,只有湖水的清冽和金钱冷静而精准的流动声。街道整洁,建筑庄重,市民们的脸上带著一种新教徒式的、勤勉而不好奇的表情。这里是欧洲的保险箱,是財富的避难所,也是秘密的温床。
图尔戈他们七个人,化身为来自不同国家的商人:一个寻求投资的荷兰钟錶匠,一个兜售东方香料的威尼斯人,一个寻找可靠银行存放家族財富的德意志小贵族————
他们最初的尝试,如预料中一样,撞上了一堵由法律、传统和职业道德筑成的花岗岩高墙。
无论是他们试图开设大额帐户,还是旁敲侧击地打探关於法国客户的信息,日內瓦的银行家们都礼貌而坚决地拒绝了。
“这里是日內瓦,先生们。”
一位银行经理对他们说,“我们不关心金钱的来处,我们只负责守护它的安全。这是我们的立身之本。”
强攻,是行不通的。
在一家不起眼的旅店里,图尔戈摊开了日內瓦的城市地图。
“狮子睡在山洞里,我们不能进去把它拖出来。”
他用铅笔敲了敲地图上金融交易所的位置,“但狮子总要吃东西。我们要找的,是那些给狮子餵食、清理排泄物的豺狼和狐狸。”
他的策略变了。他们放弃了与银行家们的正面接触,转而將目標锁定在了金融交易所外围的生態链上—一那些为大人物们处理杂务的律师、公证人、信託代理和高级信使。这些人,不像银行家那样古板,他们更贪婪,也更容易犯错。
经过三天的盯梢和信息搜集,一个名叫菲利普·迪布瓦的律师,进入了他们的视线。
迪布瓦才华横溢,为好几家大银行处理法国方面的信託业务,但他有一个致命的弱点—一痴迷於法罗牌,且赌术不精,总想贏一笔大的来弥补亏空。
一场精心设计的“偶遇”,在一个私人性质的高级赌场里上演了。
小组里最擅长偽装的成员,扮成一位刚刚继承了巨额遗產、来自里昂的丝绸商人之子,与迪布瓦同桌。他故意输给了迪布瓦几把,让对方放鬆了警惕,然后在关键的一局里,用精湛的牌技,不仅贏回了所有本钱,还让迪布瓦欠下了一笔足以让他身败名裂的巨额赌债。
第二天,在莱蒙湖畔的一家咖啡馆里,图尔戈亲自约见了面如死灰的迪布瓦律师。
“我的人对赌博的兴趣,远大於金钱,迪布瓦先生。”
图尔戈平静地搅动著杯中的咖啡,“所以,您的债务,我们可以用另一种方式来偿还。”
迪布瓦的嘴唇在颤抖。
“我需要一个名字。”图尔戈说道,“一个由您经手,背后实际控制人是法国人的————贸易公司的名字。一个听起来,和香料或者钟錶有关的名字。我不需要您背叛所有的客户,我只需要您,交出那一个您明知最骯脏、最让您良心不安的名字。”
本章未完,点击下一页继续阅读。