第17章 轻鬆翻译,轻鬆赚两万
接完五个翻译单子,陈峰立刻开始干活。
他打开文档,那些密密麻麻的、在別人看来如同天书一般的索马利亚文和高棉文医学文献,在他大师级的语言技能面前,变得清晰易懂。
他的手指在键盘上飞快地敲击,流畅地將这些冷门文字转换成准確的中文。
【你正在翻译索马利亚语文献,索马利亚语技能熟练度增加15点!】
【你正在翻译高棉语文献,高棉语技能熟练度增加18点!】
【你处理专业医学术语,翻译技能熟练度增加20点!】
系统的提示音伴隨著键盘的敲击声,成了房间里唯一的声响。
他完全沉浸在翻译的世界里,注意力高度集中,效率惊人。
仅仅用了一个小时,五篇加起来字数不少的医学文献翻译,全部完成!他又快速检查了一遍,確认无误后,在“大家译”平台上点击了提交。
搞定!陈峰伸了个懒腰,看了看时间,差不多该去接小萌了。
他关掉电脑,准备出门。
……
另一边,某科技公司內。
一个戴著金丝边眼镜、看起来文质彬彬的年轻男人——庄文韜,正对著电脑处理工作。
他是那五份冷门语种翻译单的发布人。
突然,他的电脑连续弹出了几条平台通知。
“您发布的翻译任务【编號st- medical-0891】已被接单用户『峰』完成並提交。”
“您发布的翻译任务【编號kh- medical-1045】已被接单用户『峰』完成並提交。”
……
庄文韜愣住了,下意识地推了推眼镜。
一个小时前,他確实收到了平台提示,说有用户接了他那五个又难又冷门的单子。
当时他还挺意外,毕竟索马利亚语和高棉语的翻译人才太稀缺了。
可他万万没想到,这才过了一个小时,对方就全部完成了?!
而且,他仔细一看,完成这五个单子的,居然是同一个用户——“峰”!
一个人?
一个小时?
搞定五篇超难、超冷门的医学文献翻译?
这……这怎么可能?!坐火箭也没这么快吧!
庄文韜的第一反应就是怀疑。
这该不会是对方为了赶时间,隨便糊弄的吧?用翻译软体胡乱转译一下交差?
要真是那样,可就耽误他的大事了!
他不敢怠慢,立刻將收到的五份翻译稿,分別发给了公司长期合作、信得过的索马利亚语和高棉语老师,请他们紧急审核一下质量。
在等待回復的焦灼中,庄文韜心里七上八下。
没过多久,他的手机响了。
是那位索马利亚语老师打来的。
“庄总,您发来的这篇翻译我看完了。”老师的声音带著一丝惊讶和讚嘆,
“翻译得非常棒!专业术语准確,行文流畅,完全符合医学文献的严谨要求,甚至一些细微处的表达都很地道!这水平,绝对是顶尖的!”
庄文韜有点懵:“您確定?质量真的没问题?”
“绝对没问题!比我之前接触过的很多翻译都要好!”老师肯定地说。
刚掛断索马利亚语老师的电话,那位高棉语老师的消息也发过来了,內容大同小异,都是对翻译质量的高度肯定,讚不绝口。
庄文韜拿著手机,彻底惊呆了。
一个人,在一个小时內,高质量地完成了五篇超高难度的冷门语种翻译!
这已经不是“厉害”能形容的了,这简直是神人啊!
他不再犹豫,立刻登录“大家译”平台,操作確认完成,同意平台將款项打给接单人。
五单,每单4000,总共两万元!
操作完成后,他心情激动,忍不住点开了用户“峰”的头像,发去了一条私信:
“峰先生/女士,您好!我是刚刚那五份翻译单的发单人庄文韜。
您的翻译质量和速度让我非常震惊和佩服!
不知是否有幸能与您建立长期合作关係?
本章未完,点击下一页继续阅读。