第93章 全民的狂欢
这股由西蒙亲手点燃的星星之火,正以超越所有人想像的速度燎原全球,演变成一场真正意义上的全民创意狂欢。
在东京涩谷的十字路口,几个高中生举著隨身听,旁若无人地跟著耳机里转录的旋律大声跟唱,路过的上班族虽然行色匆匆,却也有人忍不住跟著节奏点头;
在伦敦某个阴雨绵绵的午后,一家唱片行的老板心血来潮,將《we are young》的多个翻唱版本接连播放,竟意外吸引了不少路人进店避雨、询问,让冷清的店铺难得地热闹起来;
而在巴西里约热內卢的科帕卡巴纳海滩,甚至有一群年轻人举著防水音箱,在夕阳下的浪边,用热情奔放的桑巴节奏重新演绎了这首歌,视频上传后获得了数以万计的“太酷了!”的评论。
这股浪潮也迅速席捲了线上世界的每一个角落。
家庭主妇在厨房里边做饭边录製自己的生活版mv;
退休的老爷爷老奶奶组成社区合唱团,將歌词翻译成本地语言,唱出了岁月的从容与温暖;
甚至还有远在挪威的幼儿园,老师们用这首歌编排了简单的儿童舞蹈,孩子们稚嫩却充满活力的表演,萌化了无数网友。
从哈佛校园怀德纳图书馆前“一位难求”的石阶,到洛杉磯高地公园街角即兴的灵魂放克改编;
从专业音乐人精心製作的、带有华丽和声与复杂编曲的“专业版”,到普通家庭用dv记录的、充满生活气息甚至有些跑调的“温馨版”;
从北美东海岸到西海岸,越过太平洋与大西洋,席捲至欧洲、亚洲、南美洲……
《we are young》不再仅仅是一首歌。
它成了一个標籤,一个暗號,一个所有人都可以参与其中的创意派对。
它成了一个宣泄情感的出口,一个展示才华的舞台,一个连接陌生人的纽带。
youtube的伺服器承受著甜蜜的负担,每一个新上传的视频,都是对这波文化浪潮最有力的助推。
数据显示,#weareyoungchallenge相关的標籤下,视频数量正以每小时数百个的速度疯狂增长。
这是一场由西蒙巧妙策动、由全球普通人共同主演的盛大演出,一股由无数涓涓细流匯合而成、旨在重新定义音乐创作与分享规则的、无法阻挡的文化浪潮。
它用最直观的方式向旧世界宣告:时代,已经变了。
...
环球音乐集团,纽约总部。
一位中层高管神色慌张地敲开了董事长道格·莫里斯的办公室门。
“莫里斯先生!我们的监控部门报告…情况…失控了!”高管的声音带著难以置信和一丝恐惧,“我们的封杀令完全失效了!那首《we are young》…它正在以一种难以阻挡的方式渗透进每一个角落!”
道格·莫里斯皱起眉头:“说具体点!”
高管快速匯报:“youtube上,每分钟都有人上传他们自己创作的翻唱或改编视频!各种语言、各种风格、各种背景…数量呈指数级增长!
而且…而且…”他咽了口唾沫,“我们公司楼下广场,现在聚集了一个自发的小型合唱团,正在那里大声演唱这首歌!吸引了很多媒体和路人!”
道格·莫里斯猛地站起身,走到窗边,將窗户打开一条缝隙。
瞬间,清晰而充满朝气的合唱声立刻涌了进来:
“so let『s set the world on fire!we can burn brighter than the sun!”
歌声里那种属於年轻人的纯粹、张扬和活力,仿佛带著灼热的温度,让道格·莫里斯感到一阵莫名的心悸和刺痛,仿佛被点燃的不是世界,而是他自己和他所代表的、看似坚固无比的传统唱片工业堡垒。
下属在一旁打开笔记本电脑,展示youtube上的一个视频:
“您看这个…一个儿童医院病房里的孩子,在家人和护士的帮助下,录製了一个『加油鼓劲』版的翻唱…西蒙·卡里姆的团队亲自转发並致谢了…评论区全是祝福和支持…”
道格·莫里斯看著屏幕上那个生病却笑容灿烂的孩子,再看著评论区那一边倒的、对youtube和西蒙·卡里姆的狂热支持,他的脸色变得极其难看。
下属的声音几乎带上了哭腔:“老板…这活动如果再这样发酵下去…恐怕我们就要…就要彻底输掉这场舆论战了…”
本章未完,点击下一页继续阅读。