“是的,我们的救济金髮放得慢了一点。但这是负责任的表现!我们要確保每一分钱都用在真正需要的人身上,而不是被那些投机者骗走!”

台下的嘘声越来越大。但哈克市长仿佛听不见,他沉浸在自己的表演中,继续用那种激昂的语调说著:

“我向你们保证,艾姆斯市的明天会更好!我们会创造更多的就业机会,我们会建设更多的公共设施,我们会让这座城市成为全世界最伟大的城市!”

“繁荣就在转角!希望就在眼前!只要我们团结一心,只要我们相信未来,艾姆斯市一定会重新辉煌!”

“所以我请求你们,给我时间,给我们的政府时间。不要被那些別有用心的批评者蒙蔽了双眼。他们不爱这座城市,他们只想製造混乱!”

哈克市长张开双臂,做出拥抱的姿势,脸上带著灿烂的笑容:

“而我,你们的市长,你们选出来的市长,会带领你们走向光明的未来!”

在聚光灯的照射下,他看起来就像一个救世主。

然后,灯光暗下。

舞台陷入黑暗,只有一束追光打在汉弗莱身上。

他手里拿著一份文件,朗读道:

“市长先生的支持率上升了三个百分点。”

大幕缓缓落下。

……

剧场里先是一片死寂。

片刻后,掌声爆发了。

所有人都明白了舞台上那一幕的含义。

哈克市长什么问题都没有解决。

他只是用华丽的辞藻,用空洞的承诺,用煽动性的演讲,把所有的问题都掩盖了过去。

更可怕的是,他的支持率居然上升了三个百分点。

那些疲惫的、飢饿的、绝望的民眾,依然会为这样的演讲鼓掌,依然会在下次选举中投票给他。

不是因为他们愚蠢,而是因为他们需要希望。

在绝望中,人们会抓住任何看起来像是救命稻草的东西。

罗斯福在第一排用力鼓掌。

他转头对萧伯纳低声说了句什么,萧伯纳点头表示同意,脸上带著满意的笑容。

……

门外,沃克听到了掌声。

他知道,演出结束了,他还没能进去,也就错过了今天最后的机会。

如果他在里面,他可以在散场时说几句漂亮话,可以表现得大度而从容。但现在,他只能站在门外,像个被拒绝入场的闯入者。

迪拉提醒道:

“吉米,记者还在等回应。”

沃克回过神来,转过身。他看著那些记者,脸上重新浮现出那个標誌性的微笑。

“我要说的是,甘迺迪先生有权利创作任何他想创作的作品,市民们有权利欣赏任何他们想欣赏的演出。这就是美国,这就是自由。”

他停顿了一下,然后补充道:

“今天的票全部售罄,这说明甘迺迪先生的作品很受欢迎,这是好事。我为他高兴。”

记者们飞快地记录著。

沃克知道,这些话会出现在明天的报纸上,但同样的,报纸上也会出现他被拒之门外的狼狈,他威胁剧场经营者的嘴脸。

沃克转身钻进了轿车。车门关上,隔绝了外面的喧囂。

车子启动,驶离人群。

透过车窗,沃克看到街边的流浪汉,看到关闭的商店,看到那些排队等待救济的人群。

也看到了曼哈顿的灯火。

只是对吉米·沃克来说,那些灯火,已经开始变得暗淡了。

本章未完,点击下一页继续阅读。

其他类型小说相关阅读More+