第65章 咖啡馆见面(求收藏求月票求追读)
老杰克逊点点头,抿了口咖啡,“陈小姐在电话里提到,贵公司对在美国建立稳定、安全的供应链很感兴趣。不知道具体是指哪方面的供应链?”
切入正题了。
陈薇安看向林东,林东略作沉吟说道:“我们『东方科技』,专注於下一代消费电子產品的研发和製造。这意味著我们需要全球范围內最顶尖、最可靠的元器件和材料。
其中,一些关键材料的供应,不仅要求质量达到极限,更要求整个供应链环节,从源头到我们的工厂绝对安全、可控、可追溯。”
陈薇安逐句翻译,语速平稳,確保老杰克逊能准確理解每一个词的分量。
“绝对安全、可控、可追溯……”
老杰克逊重复著这几个词,手指在粗糙的咖啡杯壁上轻轻摩挲,“这在全球任何地方都不是容易的事,尤其是在……某些物流环境比较复杂的关键节点。”
他没有直接提港口或罗西家族,但指向性已经非常明確。
林东等陈薇安翻译完,点了点头,继续说道:“所以我们非常谨慎。我们寻找的合作伙伴,必须是能够在复杂环境中,依然有能力保障『安全』与『可控』的专业力量。
这种能力,不仅基於资源,更基於专注、信誉和对长期价值的理解。”
他顿了顿,目光坦诚地看向老杰克逊,通过陈薇安的翻译传递:“我们了解到,旧金山港拥有西海岸最好的深水泊位和仓储设施,但也了解到,这里的地面物流生態……
有其独特的运行规则。我们尊重本地的规则,但也需要確保我们的核心利益不受不可控因素的干扰。”
老杰克逊听得很认真,脸上的表情逐渐从轻鬆的寒暄转为专业的专注。
这个年轻人说话很直接,但又绕开了敏感点,將诉求表达得清晰而体面。
他不仅是在寻求帮助,更是在定义一种合作的標准。
“我理解贵公司的担忧。”
老杰克逊放下咖啡杯,身体微微前倾,“港口物流,尤其是涉及高价值或敏感货物时,確实需要特殊的处理方式。
这里的『规则』,很多时候是为了保障效率和安全,避免不必要的混乱。但我也必须说,不是所有外来者都能理解,或者愿意遵循这些规则。”
“我们愿意遵循专业的规则,”
林东通过陈薇安回应,“但我们希望合作是基於相互理解和长期共贏,而不是一次性的、充满变数的交易。
我们正在规划一系列高价值材料的进口,时间窗口卡得很紧,对物流伙伴的『专注度』和『可靠性』要求极高。
我们注意到,本地一些朋友似乎『业务广泛』,但我们理想的伙伴,最好能將其主要精力,投入到少数像我们这样追求极致標准的长期客户身上。”
这话说得相当巧妙。
既恭维了罗西家族在港口的专业地位,又含蓄地指出吴明可能只是他们眾多“业务”中的一单,且未必是最有长期价值的一单。
同时,“时间窗口很紧”和“一系列高价值材料”的表述,暗示了合作潜力的巨大。
老杰克逊眼中精光一闪。
他听懂了潜台词。
这个年轻人不仅是在为眼前可能的一批货探路,更是在为未来可能的、持续性的、高利润的合作铺路。
而且,他似乎对港口的势力分布和当前围绕某批货物的暗流有所了解,但並不点破,只是从“合作標准”的角度来暗示。
这是一种更高级的谈判策略,超越了一城一池的得失,著眼於构建一种可持续的关係。
“专注和长期共贏,確实是建立稳固合作的基础。”
老杰克逊缓缓说道,“不过,林先生,您也应该知道,信任的建立需要时间,也需要具体的契机。港口的朋友们习惯於看到『诚意』和『能力』。”
“我们理解。”
林东点点头,示意陈薇安继续翻译,“『诚意』,我们正在通过专业的方式展现——我们对材料性能的极致追求,本身就是一种诚意。『能力』……”他顿了顿,看了一眼陈薇安。
陈薇安心领神会,从文件夹中取出一份文件的摘要页,並非完整报告,只是首页和结论部分的关键信息,递到老杰克逊面前。
本章未完,点击下一页继续阅读。