第43章 初见海明威
上了楼,休息片刻,戴维又接到了斯克里伯纳出版社珀金斯编辑打来的电话,要他去取一些支票,並办点手续。
支票数额一次比一次大,斯克里伯纳出版社的財务部必须特別对待了。
“《西线无战事》的销售极其火爆,”珀金斯编辑高兴道,“它几乎要后来居上,追上《东方快车谋杀案》了。”
这本小说写得確实很有意思,而且很应景,这个时候的人都很喜欢看。
第一次世界大战对欧美的影响很大,而且过去才七八年,大家还没有从震天撼地的炮火声中完全走出来。
“15万册都卖光了?”
“是不是难以相信?”珀金斯很兴奋,“全社上上下下都无法相信!15万册!不到一个月,竟然就卖光了!”
“加印了多少册?”
“20万册!我们好久没有提出这么大的加印数字了,而且很有把握。”
“我本人感到非常荣幸。”
“你必须荣幸!”
两人去了趟財务室,出来时,戴维身上又多了七万美元。
这就是图书市场黄金时期的可怕。
当然了,也主要是戴维的金手指给力,先选了几本十分热门畅销的书。
如果发的是《美丽新世界》《喧譁与躁动》之类的纯文学作品,销量绝对连零头都没有。
“今晚我请珀金斯先生吃一顿盛宴,千万不要拒绝。”
“我不敢拒绝。”珀金斯笑道。
两人回到珀金斯的办公室时,里面站著一位1.8米多高的壮汉。
“我的突然到访没有打搅两位的雅兴吧?”壮汉说。
“没有,”珀金斯心情很好,“海明威,我早就知道你要来了。”
他隨即介绍了旁边的戴维:“戴维·特纳,你应该听过这个名字。”
“天哪!最近震动美国书坛的新星戴维·特纳?!”海明威讶道。
“你好,海明威先生。”戴维与他握了握手。
海明威的头髮是深棕色,向后梳成利落的短髮,鬢角修剪整齐;现在还没有后来標誌性的大络腮鬍,鼻下八字鬍清晰乾净。
“我在巴黎就看过你的两本小说,《东方快车谋杀案》和《无人生还》,是菲茨杰拉德寄给我的。我只能说精彩极了!上次看到这么有趣的推理小说,还是英国人柯南·道尔的福尔摩斯系列。”
“特纳先生也来自英国。”珀金斯说。
“也来自英国?”
“是的。”
“看来写推理小说,还是英国人更擅长。”海明威说。
“特纳先生也写了《推理二十条》,”珀金斯说,“已经有很多推理小说家將其奉为写作指南。”
“推理二十条?”
“是篇关於如何创作推理小说的文章。”
“我的上帝,”这是海明威第二次发出这个感嘆,“我也要看看,说不定我也能创作推理小说。看到那些书架上密密麻麻的《东方快车谋杀案》和《无人生还》,我相信没人会不眼红。”
“你要是知道特纳先生刚把《东方快车谋杀案》卖了四万美元的影视改编权,可能更要惊讶了。”
“四万!”海明威张了张嘴,“我要写信告诉司各特(菲茨杰拉德),他会疯狂的。”
戴维笑道:“你们就不要一唱一和开玩笑了。”
本章未完,点击下一页继续阅读。